For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening by William Blake

For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening

(Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend)

William Blake

Victorian art
tiny · pencil · walking · stick · older · top hat · road · lines · sexes · gates · paradise · plate · traveller · hasteth · Evening
For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening by William Blake
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  Picture ID: 1871
   Add to favorites
0 Reviews
For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening by William Blake

For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening

(Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend)

William Blake

Victorian art
tiny · pencil · walking · stick · older · top hat · road · lines · sexes · gates · paradise · plate · traveller · hasteth · Evening
For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening by William Blake
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  Picture ID: 1871
   Add to favorites
0 Reviews
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Size & Border

Picture Frame

Medium & Stretcher

Glass & Passepartout

Miscellaneous & Extras

 Save / compare configuration

Summary

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Other art prints by William Blake
The Number of the Beast is 666 The Ghost of a Flea The Crucifixion (pen and wash) Satan Arousing the Rebel Angels, 1808 I Have Said to the Worm Thou Art My Mother and My Sister, plate 17 from For Children. The Gates of Paradise, 1793 The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun The circle of the lustful or The lovers whirlwind, Francesca da Rimini and Paolo Malatesta, from Dantes Inferno, Canto V, 1824-27 The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun (Rev. 12: 1-4), c.1803-05 (black ink and watercolor over traces of graphite and incised lines) The Body of Abel Found by Adam and Eve The schismatics and sowers of discord: Mosca deLamberti and Bertrand de Born, illustration to the Divine Comedy by Dante Alighieri, 1824-27 (pen & ink with wc over pencil on paper) Satan Exulting over Eve The Archangel Raphael with Adam and Eve (Illustration to Miltons Paradise Lost) Songs of Innocence and of Experience, Plate 23, Infant Joy (Bentley 25) St Peter and St James with Dante and Beatrice Behemoth and Leviathan
Other art prints by William Blake
The Number of the Beast is 666 The Ghost of a Flea The Crucifixion (pen and wash) Satan Arousing the Rebel Angels, 1808 I Have Said to the Worm Thou Art My Mother and My Sister, plate 17 from For Children. The Gates of Paradise, 1793 The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun The circle of the lustful or The lovers whirlwind, Francesca da Rimini and Paolo Malatesta, from Dantes Inferno, Canto V, 1824-27 The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun (Rev. 12: 1-4), c.1803-05 (black ink and watercolor over traces of graphite and incised lines) The Body of Abel Found by Adam and Eve The schismatics and sowers of discord: Mosca deLamberti and Bertrand de Born, illustration to the Divine Comedy by Dante Alighieri, 1824-27 (pen & ink with wc over pencil on paper) Satan Exulting over Eve The Archangel Raphael with Adam and Eve (Illustration to Miltons Paradise Lost) Songs of Innocence and of Experience, Plate 23, Infant Joy (Bentley 25) St Peter and St James with Dante and Beatrice Behemoth and Leviathan
Excerpt from our top sellers
Starry Night The Sleeping Gypsy The Number of the Beast is 666 Yellow Red Blue Soft Hard The Wanderer above the Sea of Fog Composition with Circles and Lines, 1926 Staberhof Farm on Fehmarn I, 1913 A Clinical Lesson with Doctor Charcot at the Salpetriere, 1887 Waterlilies, 1914-17  (see detail 382337) Self Portrait with a Beret, 1886 Standing Male Nude Ritual of the whirling dervishes at Konya Inferno, Canto 28 : The severed head of Bertran de Born speaks to Dante, illustration from The Divine Comedy by Dante Alighieri, 1885 The Convalescent. 1888
Excerpt from our top sellers
Starry Night The Sleeping Gypsy The Number of the Beast is 666 Yellow Red Blue Soft Hard The Wanderer above the Sea of Fog Composition with Circles and Lines, 1926 Staberhof Farm on Fehmarn I, 1913 A Clinical Lesson with Doctor Charcot at the Salpetriere, 1887 Waterlilies, 1914-17  (see detail 382337) Self Portrait with a Beret, 1886 Standing Male Nude Ritual of the whirling dervishes at Konya Inferno, Canto 28 : The severed head of Bertran de Born speaks to Dante, illustration from The Divine Comedy by Dante Alighieri, 1885 The Convalescent. 1888

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Languages
                   

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (DE) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (CH) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening (GB)
Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 16, Il viaggiatore si affretta nella sera (IT) Pour les sexes - Les portes du paradis, planche 16, le voyageur se hâtait dans la soirée (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, Plate 16, haast de reiziger zich in de avond (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 16, El viajero se apresura en la noche (ES) Для полов - Врата рая, фото 16, Путешественник спешит вечером (RU)
लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 16, द ट्रैवलर इवनिंग में शाम (HI) 对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Placa 16, O Viajante apressa-se à noite (PT) For the Sexes- The Gates of Paradise、Plate 16、The Traveller hasteth in the Evening (JP) للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 16 ، المسافر يسرع في المساء (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (DE) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 16, der Reisende hasst am Abend (CH) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 16, The Traveller hasteth in the Evening (GB) Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 16, Il viaggiatore si affretta nella sera (IT) Pour les sexes - Les portes du paradis, planche 16, le voyageur se hâtait dans la soirée (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, Plate 16, haast de reiziger zich in de avond (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 16, El viajero se apresura en la noche (ES) Для полов - Врата рая, фото 16, Путешественник спешит вечером (RU) लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 16, द ट्रैवलर इवनिंग में शाम (HI) 对于性别 - 天堂之门,板块16,旅行者在晚上赶来 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Placa 16, O Viajante apressa-se à noite (PT) For the Sexes- The Gates of Paradise、Plate 16、The Traveller hasteth in the Evening (JP) للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 16 ، المسافر يسرع في المساء (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.us